I got a feeling,that today i won’t get to see sky, that today i won’t get to see sky, that today i won’t get to see see sky
Fewling, woo hoo, that today i will kenna sore eye, that today i will kenna sore eye, that today i will kenna sore sore eye
Rap: today got haze, high psi; each year the same, we kenna sai; they burn their land, in Sumatra; in Singapore, we get asthma.
i know that we’ll start to cough,and the air will smell “chao ta” like burnt sotong balls, i see ash inside my kopi’o; i got little black flakes and it’s on my kaya toast
Rap: he he he hey,hey bro what’s up? what lao eh! we are your neighbour, you smoke us out; i blame your farmer, i tell Obama, you make a promise but you do it again
i got a feeling, that today we cannot go outside; that today we cannot go outside; that today we cannot go out out side
Fewling, woo hoo; that today my pet hamster will die; that today my hamster confirm die; that today my hamster will choke and die
Rap: today got haze(swey), high psi (sigh); each year the same(oi!), we kenna sai (why?)’ they burn their land(burn their land), in sumatra(not very far); in Singapore we get asthma (ya!)
(Ritard): i got no feeling; my contact lens already so dry; my hair start to feel like “kiam cai”; my skin start to feel like “lo mai kai”
“neighbour” is typical British spelling, “neighbor” typically American.
Given the rojak English influence that has become our Singapore standard, I suspect many of us have evolved to mix both spelling styles.
Here’s how media coverage feels like now e.g. @st.com
PSI = 51
PSI = 76 (wow!)
PSI = 101 (oh no!)
PSI = 51
PSI = 76 (oh dear!)
PSI = 101 (we’re doomed! Other countries, even higher!)
PSI = …
etc. etc. etc.
This song was played in the Youth Olympic Games. I was performing and I hear that song every single practice over and over again. (Like a million times) Changing the song’s lyrics is really funny. This song is simply GREAT!!!